Օգտագործելով իսպանական բայ «Dejar» - ը

Օգտագործելով իսպանական բայ «Dejar» - ը

Ինչպես շատ այլ բայեր, դեժար ունի հիմնական իմաստ ՝ այս դեպքում ինչ-որ բան թողնելը, որը դարեր շարունակ ընդլայնվել է ՝ օգտագործվելու համար տարատեսակ հանգամանքներում: Այնուամենայնիվ, դրա իմաստների մեծ մասը առնվազն լայն իմաստով է վերաբերվում ինչ-որ բան (կամ ինչ-որ մեկին) ինչ-որ տեղ թողնելու գաղափարին, ինչ-որ տեղ ինչ-որ տեղ տեղադրելու կամ ինչ-որ բան լքելու գաղափարին:

Dejar նշանակում է «հեռանալ»

Մինչ «հեռանալ» -ը ամենատարածված թարգմանություններից մեկն է դեժար, չպետք է շփոթել «հեռանալու» հետ `տեղ թողնելու իմաստով, որտեղ սալիր է օգտագործվում. Այսպիսով, «նա վաղը լքում է» -ը «վաճառք mañana, "բայց" ես բանալիս թողեցի տանը "է"dejé las llaves en casa."

Օրինակներ դեժար իր հիմնական իմաստով.

  • Déjalo aquí. (Թողեք այստեղ):
  • ¿Dónde dejé el coche aparcado? (Որտե՞ղ եմ կայանել մեքենան):
  • Dejaré el libro en la mesa. (Ես գիրքը կթողնեմ սեղանին:)
  • Dejé a Pablo en Chicago. (Ես Պաբլոյին հանեցի Չիկագոյում):

Երբ օբյեկտը դեժար գործունեություն կամ անձ է, դեժար կարող է նշանակել հեռանալ, հրաժարվել կամ հրաժարվել.

  • Deja su carrera para irse a la política. (Նա թողնում է իր կարիերան քաղաքականություն անցնելու համար):
  • Han fallado en sus tentativas de dejar el fumar. (Նրանք ձախողվել են ծխելը թողնելու իրենց փորձերում:)
  • Dejó a su esposa por la mujer que deseaba. (Նա թողեց իր կնոջը իր ուզած կնոջ համար:)

Dejar նշանակում է «Փոխառել»

Երբ օբյեկտը մնում է անձի հետ, դեժար հաճախ նշանակում է վարկ տալ: (Բայը պրեսթար կարող է օգտագործվել նաև նույն իմաստով:):

  • Como era un buen jefe me dejaba su coche. (Քանի որ նա լավ ղեկավար էր, նա ինձ վարկ էր տալիս իր մեքենան):
  • Me dejó su casa de vacaciones. (Նա ինձ թույլ տվեց օգտագործել իր արձակուրդային տունը):
  • ¿Me dejas tu teléfono? (Կարո՞ղ եմ վերցնել ձեր հեռախոսը):

Dejar նշանակում է «անցնել»

Շատ համատեքստերում դեժար կարող է նշանակել տալ կամ անցնել.

  • Mi madre me dejó su capacidad de esperanza. (Մայրս ինձ փոխանցեց հուսալու իր կարողությունը):
  • Me dejó su direción փոստային para escribirle. (Նա ինձ տվեց իր փոստային հասցեն, որպեսզի ես կարողանամ գրել նրան):
  • Cuando murió me dejó su panadería en su testamento. (Երբ նա մահացավ նա ինձ թողեց իր հացաբուլկեղենը իր կամքով:)
  • Siempre mi papá le dejaba la tarea mas difícil a mi mama. (Հայրս միշտ ամենադժվար գործերն էր փոխանցում մորը):

Դեժար իմաստ. «Մենակ թողնել»

Երբեմն, երբ օբյեկտը դեժար մարդ է, դա կարող է նշանակել «մենակ թողնել» կամ «չխանգարել».

  • Դեժեյմ: Tengo que estudiar. (Ինձ թողեք մենակ. Ես պետք է սովորեմ):
  • No nos dejaba en paz. (Նա մեզ խաղաղության մեջ չթողեց):

Dejar նշանակում է «թույլ տալ»

Մեկ այլ ընդհանուր իմաստ դեժար է «թույլ տալ» կամ «թույլ տալ».

  • No me dejaban compar nada que no fuese reciclable. (Նրանք ինձ թույլ չէին տալիս գնել որևէ բան, որը վերամշակելի չէր):
  • El faran se asustó y dejó salir al pueblo de Israel. (Փարավոնը վախեցավ և արձակեց իսրայելացիներին:)

Օգտագործելով Dejar ածականով

Երբ հետևում է ածականին, դեժար կարող է նշանակել ինչ-որ մեկին կամ ինչ-որ բան որոշակի պետության կամ վիճակի մեջ դնել կամ թողնել.

  • La ley no dejó satisfecho a nadie. (Օրենքը ոչ ոքի չի բավարարել):
  • Me dejó feliz, como ver un oasis. (Դա ինձ ուրախացրեց, ինչպես օազիս տեսնելը):
  • El partido me dejó rota la rodilla. (Խաղի ընթացքում կոկիկս կոտրվեց):

Դեժար Նշանակում է «հետաձգել» կամ «կանգ առնել»

Երբեմն դեժար նշանակում է հետաձգել կամ հետաձգել.

  • ¿Por qué no deja el viaje para mañana? (Ինչու չհետաձգել ձեր ուղևորությունը մինչև վաղը):

Արտահայտությունը դեժար դ սովորաբար նշանակում է կանգ առնել կամ հրաժարվել.

  • Hoy dejo de fumar: (Այսօր ես հրաժարվում եմ ծխելուց):
  • La հեպատիտ A dejó de ser una cosa de niños. (Հեպատիտ Ա-ն այլևս երեխաների հիվանդություն չէ):
  • Nunca dejaré de amarte. (Ես երբեք չեմ դադարի քեզ սիրելուց):

Օգտագործելով Dejar With Que- ին

Վերջապես, դեժի ​​հերթ սովորաբար նշանակում է սպասել մինչև որոշակի ժամանակ.

  • Dejo que las cosas se sucedan naturalmente. (Ես սպասում եմ, մինչև ամեն ինչ բնականաբար տեղի ունենա):
  • La madre no dejaba que los socorristas atendieran a su hija. (Մայրը չսպասեց, որ փրկարարները օգնեն դստերը:)